Substantivos de Gênero Incerto
Existem numerosos substantivos de gênero incerto e
flutuante, sendo usados com a mesma significação, ora como masculinos, ora como
femininos.
|
a abusão
|
erro comum, superstição, crendice
|
|
a aluvião
|
sedimentos deixados pelas águas, inundação, grande numero
|
|
a cólera ou cólera-morbo
|
doença infecciosa
|
|
a personagem
|
pessoa importante, pessoa que figura numa história
|
|
a trama
|
intriga, conluio, maquinação, cilada
|
|
a xerox (ou xérox)
|
cópia xerográfica, xerocópia
|
|
o ágape
|
refeição que os cristãos faziam em comum, banquete de confraternização
|
|
o caudal
|
torrente, rio
|
|
o diabetes ou diabete
|
doença
|
|
o jângal
|
floresta própria da Índia
|
|
o lhama
|
mamífero ruminante da família dos camelídeos
|
|
o ordenança
|
soldado às ordens de um oficial
|
|
o praça
|
soldado raso
|
|
o preá
|
pequeno roedor
|
Note que:
1. A palavra personagem é
usada indistintamente nos dois gêneros.
a) Entre os escritores modernos nota-se acentuada preferência pelo masculino:
Por exemplo: O menino descobriu nas nuvens os personagens dos contos de carochinha.
b) Com referência a mulher, deve-se preferir o feminino:
O problema está nas mulheres de mais idade, que não aceitam a personagem.
a) Entre os escritores modernos nota-se acentuada preferência pelo masculino:
Por exemplo: O menino descobriu nas nuvens os personagens dos contos de carochinha.
b) Com referência a mulher, deve-se preferir o feminino:
O problema está nas mulheres de mais idade, que não aceitam a personagem.
Não cheguei assim, nem era minha intenção, a criar uma
personagem.
2. Ordenança, praça (soldado) e sentinela (soldado, atalaia) são sentidos e usados na língua atual, como masculinos, por se referirem, ordinariamente, a homens.
2. Ordenança, praça (soldado) e sentinela (soldado, atalaia) são sentidos e usados na língua atual, como masculinos, por se referirem, ordinariamente, a homens.
3. Diz-se: o (ou a)
manequim Marcela, o (ou a) modelo fotográfico Ana
Belmonte.
|
Observe o gênero dos substantivos
seguintes:
|
|||||
|
Masculinos
|
Femininos
|
||||
|
o tapa
o eclipse o lança-perfume o dó (pena) o sanduíche o clarinete o champanha o sósia o maracajá |
o clã
o hosana o herpes o pijama o suéter o soprano o proclama o pernoite o púbis |
|
a dinamite
a áspide a derme a hélice a alcíone a filoxera a clâmide a omoplata a cataplasma |
a pane
a mascote a gênese a entorse a libido a cal a faringe a cólera (doença) a ubá (canoa) |
|
|
|
|||||
|
São geralmente masculinos os
substantivos
de origem grega terminados em -ma: |
|||||
|
o grama (peso)
o quilograma o plasma o apostema o diagrama |
o epigrama
o telefonema o estratagema o dilema o teorema |
o apotegma
o trema o eczema o edema o magma |
o anátema
o estigma o axioma o tracoma o hematoma |
||
|
|
|||||
|
Exceções: a cataplasma, a celeuma, a fleuma, etc.
|
|||||
|
|
|||||
|
Gênero dos Nomes de Cidades:
|
|||||
|
Salvo raras exceções, nomes de cidades são femininos.
|
|||||
|
Por exemplo:
A histórica Ouro Preto. A dinâmica São Paulo. A acolhedora Porto Alegre. Uma Londres imensa e triste. |
|||||
|
Exceções: o Rio de Janeiro, o Cairo, o Porto, o Havre.
|
|
Gênero e Significação:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Muitos substantivos têm uma
significação no masculino e outra no feminino. Observe:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nenhum comentário:
Postar um comentário